Kıbrıs

Yunanistan’da kimlik veri tabanında KKTC’de kullanılan Türkçe yer adları olduğu iddia edildi

Yunanistan’da kimlik kartı düzenleme sürecinde kullanılan elektronik veri tabanında, KKTC’nin kullandığı Türkçe yer adlarının da yer aldığı iddiası Kıbrıs Rum kamuoyunda tartışma yarattı. 

Kıbrıs’ın güneyinde yayımlanan Politis gazetesi, "Kıbrıs Cumhuriyeti’ne ait işgal altındaki köylerin” Türkçe yer adlarının Yunan Polis Teşkilatı’nın kimlik sistemi içinde bulunduğunu ve bu adların Kıbrıs Rum kökenli Yunan vatandaşlarının kimliklerine basıldığını öne sürdü.

Gazetenin aktardığına göre iddia, Kıbrıs Rum kökenli bir Yunan vatandaşının kimlik almak ya da kimliğini yenilemek üzere yaptığı başvuruda somutlaştı. Başvuru sahibi kadın, kimlikte “Τόπος Γέννησης / Place of Birth (Doğum Yeri)” alanında Mağusa kazasındaki “Τρίκωμο (Trikomo)” kaydını gördüğünü belirterek duruma itiraz etti. Politis, iddiasını desteklemek amacıyla kimlik fotoğrafını da yayımladı.

Ekran görüntüsü: Politis

Kıbrıs Rum tarafında, 1974 sonrası kuzeyde kullanılan Türkçe adlandırmalar “yasa dışı yeniden adlandırma” olarak nitelendirildiği için, bu isimlerin Yunanistan’daki resmi kimlik bilgileri altyapısında görünmesi “terminolojinin fiilen benimsenmesi” şeklinde yorumlanıyor.

Öte yandan olayın nasıl oluştuğu, bu yer adlarının veri tabanına hangi kaynaktan girdiği, bunun tekil bir vaka mı yoksa yaygın bir uygulama mı olduğu henüz bilinmiyor. 

Kaynak: Politis

:
share
Siteyi Telegram'da Paylaşın
Siteyi WhatsApp'ta Paylaşın
Siteyi Twitter'da Paylaşın
Siteyi Facebook'ta Paylaşın